Fontes. Guarulhos, v.11, n.20, 2024.
- Instrumentos de pesquisa, transcrições e traduções
- Publicado: 2024-06-18
- Instrumentos de Pesquisa
- Tráfico em fragmentos. Comércio de escravizados nos registros de saída da alfândega da Casa da Índia
- Rafael Chambouleyron
- 1-15
- O “vocabulário português-botocudo” de Guido Marlière: contribuição para o estudo de uma língua do tronco macro-jê
- Angelo Alves Carrara
- 16-46
- Documentos
- Uma Carta de Robert Cecil, secretário de Estado da Inglaterra, sobre o falso Sebastião de Veneza (1601?)
- Luís Filipe Silvério Lima
- 47-57
- O “Discurso Sobre os gêneros para o comércio, que há no Maranhão e Pará”, de Duarte Ribeiro de Macedo, e a exploração colonial da Amazônia portuguesa
- Talles Manoel da Silva
- 58-68
- El Santo Oficio y la causa criminal contra Paula Molina
- Renato Gomes Di Iorio, Luiz Felipe Rodrigues Pinheiro
- 69-94
- Expedições guarda-costas e armadilhas: transcrição crítica de três regimentos para o combate aos corsários neerlandeses na costa de Pernambuco (1656 e 1661)
- Hugo André Flores Fernandes Araújo
- 95-108
- “Nada do que é humano me é estranho”: considerações sobre os ameríndios por Antonio Pires da Silva Pontes Paes e Leme
- Adriana Pereira Campos
- 109-128
- Transcrição e tradução de Through the Jungles Overland into Niger River (1902), de Thomas Adesina Jacobson Ogunbiyi
- Evander Ruthieri da Silva
- 129-156
- “Um trabalho pioneiro”: atas de reuniões realizadas durante o treinamento de guerrilha da VPR no Vale do Ribeira (1970)
- Juliana Marques do Nascimento
- 157-211